Faculty & Staff
David B. Dollenmayer
Publications
Peer-Reviewed (Refereed) Journal Articles
-
"Der Wandel in Döblins Auffassung der deutschen Revolution 1918-19." In Werner Stauffacher, ed. Internationale Alfred Döblin-Kolloquien (= Jahrbuch für Internationale Germanistik, Reihe A, Band 14). Bern: Peter Lang, 1986, pp. 56-63.
-
“Mensch, be careful! Bilinguage Jugendliteratur für fortgeschrittene Anfänger.” Die Unterrichtspraxis/Teaching German 38 (2005), pp. 9-18. Co-author: Susanne Even.
-
“1929, October: Alfred Döblin’s Berlin Alexanderplatz puts flesh on the bones of Georg Simmel’s metropolis.” In A New History of German Literature, edited by David Wellbery and Judith Ryan. Cambridge: Belknap Press, 2004, pp. 764-770.
-
“The Advent of Döblinism: Die drei Sprünge des Wang-lun and Wadzeks Kampf mit der Dampfturbine.” In Roland Dollinger, Wulf Koepke, and Heidi Thomann Thewarson, eds. A Companion to the Works of Alfred Döblin. Rochester, NY and Woodbridge, Suffolk: Camden House (imprint of Boydell & Brewer), 2004, pp. 55-74.
-
Fachübergreifende Lehre in den USA: Bericht über eine experimentelle Lehrveranstaltung auf Deutsch.” In Krebs, Heike et al., editors. Perspektiven Interdisziplinärer Technikforschung: Konzepte, Analysen, Erfahrungen. Münster: agenda Verlag, 2002, pp. 255-261. (with James Hermanson)
-
"Schoenberg's `Pierrot lunaire' in Bachmann's Malina." Modern Austrian Literature 30/2 (1997), pp. 101-116.
-
"The Search for `Another Face of Germany' in Kay Boyle's The Smoking Mountain." In Alexander Stephan, ed. Themes and Structures: Studies in German Literature from Goethe to the Present: A Festschrift for Theodore Ziolkowski. Columbia, SC: Camden House, 1997, pp. 254-68.
-
"Ingeborg Bachmann Rewrites Joseph Roth." Modern Austrian Literature 26 (1993), pp. 59-74.
-
"Rewriting the Myth: Christa Wolf's Kassandra." West Virginia University Philological Papers 38 (1992), pp. 288-301.
-
"Alfred Döblin, Futurism, and Women: A Relationship Reexamined." Germanic Review 61 (1986), pp. 138-45.
-
"`Wessen Amerikanisch?' - Zu Eugene Jolas' Übersetzung von Döblins `Berlin Alexanderplatz.'" In Werner Stauffacher, ed. Internationale Alfred-Döblin-Kolloquien Münster 1989, Marbach a.N. 1991 (= Jahrbuch für Internationale Germanistik, Series A, Vol. 33). Bern: Peter Lang, 1993, pp. 192-205.
-
"History and Fiction: The Kaiser in Joseph Roth's Radetzkymarsch." Modern Language Studies 16 (1986), pp. 302-310.
-
"Heroismuskritik in einem Frühwerk von Döblin: `Wadzeks Kampf mit der Dampfturbine.'" In Werner Stauffacher, ed. Internationale Alfred Döblin-Kolloquien (= Jahrbuch für Internationale Germanistik, Reihe A, Band 14). Bern: Peter Lang, 1986, pp. 270-79.
-
"Generational Patterns in Christa Wolf's Kindheitsmuster." German Life and Letters 39 (1986), pp. 229-34.
-
"An Urban Montage and Its Significance in Döblin's Berlin Alexanderplatz." The German Quarterly 53 (1980), pp. 317-36.
Book Chapters
-
Mensch, be careful! Bilinguage Jugendliteratur für fortgeschrittene Anfänger. Die Unterrichtspraxis/Teaching German 38 (2005), pp. 9-18. Co-author: Susanne Even.
-
The Advent of Döblinism: Die drei Sprünge des Wang-lun and Wadzeks Kampf mit der Dampfturbine. In Roland Dollinger, Wulf Koepke, and Heidi Thomann Thewarson, eds. A Companion to the Works of Alfred Döblin. Rochester, NY and Woodbridge, Suffolk: Camden House (imprint of Boydell & Brewer), 2004, pp. 55-74.
-
1929, October: Alfred Döblin's Berlin Alexanderplatz puts flesh on the bones of Georg Simmel's metropolis. In A New History of German Literature, edited by David Wellbery and Judith Ryan. Cambridge: Belknap Press, 2004, pp. 764-770.
-
Fachübergreifende Lehre in den USA: Bericht über eine experimentelle Lehrveran¬staltung auf Deutsch. In Krebs, Heike et al., editors. Perspektiven Interdis¬zi¬pli¬närer Technikforschung: Konzepte, Analysen, Erfahrungen. Münster: agenda Verlag, 2002, pp. 255-261. (with James Hermanson)
-
Berlin Alexanderplatz 1929. In Matthias Konzett, Editor. Encyclopedia of German Literature, Volume 1. Chicago: Fitzroy Dearborn, 2000, pp. 215-216.
Books (including edited volumes and textbooks)
-
Co-author (with Thomas Hansen). Neue Horizonte: Introductory German. 7th, revised edition. Boston: Houghton Mifflin, 2008. (Copyright © 2009)
-
Co-author (with Ellen Crocker and Thomas Hansen). Student Activities Manual for Neue Horizonte. 7th edition. Boston: Houghton Mifflin, 2009. Forthcoming.
-
The Berlin Novels of Alfred Döblin. Berkeley: University of California Press, 1988.
Other
Other Publications or Works
-
Varga, Péter, “Writing Along Borders: Contemporary Jewish Writing in Hungary,” in Vivian Liska and Thomas Nolden, eds., Contemporary Jewish Writing in Europe: A Guide (Bloomington: Indiana University Press, 2008).
-
Jungk, Peter Stephan. Crossing the Hudson. Translated by David Dollenmayer. Forthcoming from Other Press, New York, Spring 2009. Translation of Die Reise über den Hudson (Stuttgart: Klett-Cotta, 2005).
-
Kleeberg, Michael. The King of Corsica. Translated by David Dollenmayer. New York: Other Press, 2008. Translation of Der König von Korsika (Stuttgart: Deutsche Verlags-Anstalt, 2001). German Book Office's Book Pick for February 2008.
-
Varga, Péter, “Writing Along Borders: Contemporary Jewish Writing in Hungary,” in Vivian Liska and Thomas Nolden, eds., Contemporary Jewish Writing in Europe: A Guide (Bloomington: Indiana University Press, 2008).
-
Pemper, Mietek. The Road to Rescue: The Untold Story of Schindler’s List. Forthcoming from Other Press, New York, Fall 2008. Translation of Der rettende Weg. Schindlers Liste – die wahre Geschichte (Hamburg: Hoffmann und Campe, 2005).
-
"An Urban Montage and Its Significance in Döblin's Berlin Alexanderplatz." The German Quarterly 53 (1980), pp. 317-36.
-
Schertenleib, Hansjörg, “My Copany or Does Language Create Home?” http://www.shertov.com/docs/my_copany.pdf. Translation of “Mein Copany,” Die Weltwoche, no. 5 (February 4, 2007).
-
Rosenkranz, Moses. Childhood: An Autobiographical Fragment. Translated by David Dollenmayer. Syracuse University Press, 2007. Translation of Kindheit: Fragment einer Autobiographie (Aachen: Rimbaud, 2003). Winner of the Helen and Kurt Wolff Translator’s Prize, 2008.
-
Mitgutsch, Anna. House of Childhood. Translated by David Dollenmayer. New York: Other Press, 2006. Translation of Haus der Kindheit (Munich: Luchterhand, 2000).
-
Jungk, Peter Stephan. Crossing the Hudson. Translated by David Dollenmayer. Forthcoming from Other Press, New York, Spring 2009. Translation of Die Reise über den Hudson (Stuttgart: Klett-Cotta, 2005).
-
Monioudis, Perikles. Im Äther / In the Ether. English translation by David Dollenmayer. Aachen: Rimbaud Verlag, 2005.
